
В городе Таганроге в ТГЛИАМЗ состоится выставка графики и живописи, посвящается поэзии Геннадия Айги.
Представленные техники: монотипия, линогравюра, темпера, пастель, цифровая графика, аппликация, коллаж, офорт, смешанные техники.
Участники: Мария Кладиенко, Екатерина Борисова, Андрей Бобриков, Светлана Смольянинова.
Приглашаем на открытие экспозиции, которое состоится 4 февраля в Южно-Российском научно-культурном центре А.П. Чехова по адресу Октябрьская, 9.
На открытии зрителей ждет вечер авнгардного джаза в исполнении Евгения Соколовского.
Вход на вернисаж свободный.
Выставка будет работать до 15 апреля.
Эта экспозиция – попытка настроить инструменты наших художественных методов на «эталон высоты», заданный поэзией Геннадия Айги – автора, с именем которого принято сочетать эпитеты «выдающийся», «загадочный», «неоавангардный», но нам самым естественным кажется слово «любимый». Представленные работы – не иллюстрации к стихам, не интерпретации поэтических образов и не эксперимент использования литературных подходов в изобразительном искусстве. Художественный мир Айги стал для нас общим пространством, «полем» где пересекаются наши поиски.
Природа – объединяющий мотив выставки. Работая на пленэре или просто находясь вне города, мы то и дело застаем себя где-то внутри поэзии Айги, которая немыслима в отрыве от природы. Но природа видится нам не «вещью», не объектом нашего творчества, а скорее условием. Объектом было бы правильнее назвать состояние ума (или души), которое мы стремимся передать художественными средствами. В этом контексте поэзия Геннадия Айги крайне значима для нас: она транслирует особое состояние – тот самый «эталон высоты», на который мы стремимся настроиться. Подобное состояние ума может возникнуть и в городе, и во сне, засыпая или при пробуждении. И хотя полевые эксперименты «в среде» очень ценны для нас, непосредственный контакт с природой не всегда и не для каждого из нас обязателен. Поэтому не все образы наших работ непосредственно связаны с природной натурой.
Траектория и временные пределы движения к художественной цели индивидуальны и могут быть разнообразны настолько, насколько это можно представить.
Мария Кладиенко (ок. отделение графики Южного федерального университета в 2015 г.) быстро пршла путь от студенческих практик до первой персональной выставки. Уже на четвертом курсе ее живописные опыты исследования природы стали экспозицией «В поисках эха». Сегодня Мария – член Союза художников России, многократный участник выставок регионального и всероссийского уровня.
Екатерина Борисова (ок. отделение графики Южного федерального университета в 2015 г.) также экспонировала свои работы на многочисленных выставках. Екатерина ведет курсы анимации в Ростовской Школе ТЭФИ имени Р.Я. Беспечной, сотрудничает с издательствами, занимается иллюстрацией. Ее творческие интересы - эстамп, уникальная и компьютерная графика, компьютерная и пластилиновая анимация.
Светлана Смольянинова (ок. отд. живописи ЮФУ в 2013 г.) двигалась в другом темпе, и до нынешнего момента не испытывала потребности в презентации результатов труда - это первая ваставка работ художницы.
Совсем иным путем пошел Андрей Бобриков: его путешествие началось не с порога художественного факультета, а с вольно-ученических поездок на пленэр, которые очень быстро превратились в самостоятельный авторский поиск.
Сейчас мы почувствовали необходимость встретиться в едином поле, чтобы поделиться своими опытами друг с другом и со зрителями, осмыслить направление нашего движения и сопоставить его с тем путем, которым шел Геннадий Айги.
Справка
Айги Геннадий Николаевич (1934–2006) – поэт, переводчик. Народный поэт Чувашской Республики (1994). Лауреат премии Андрея Белого (1987), Пастернаковской премии (2000, первый лауреат), премии Французской академии (1972), премии имени Петрарки (1993) и других. Командор Ордена литературы и искусства (Франция, 1998). Являлся одним из лидеров советского авангардного искусства 1960-1970-х годов. Неоднократно выдвигался номинантом Нобелевской премии по литературе.
Творческие принципы Геннадия Айги формировались в русле неофициальной культуры СССР, объединявшей молодых литераторов, художников и филологов, стремившихся развивать традиции русского авангарда. Сам поэт считал своими предшественниками Велимира Хлебникова и Казимира Малевича. В то же время стихи Айги отчасти созвучны европейской новаторской поэзии – прежде всего французского сюрреализма. Он вел переписку с Рене Шаром, Раймоном Кено, Анри Мишо. При этом в творчестве Айги слышен голос поволжского фольклора и народной культуры в целом – он постоянно обращается к древнейшим архетипам сознания.
Неповторимая самобытность Айги не вписывается в контекст отечественной литературы. Лингвист Р.О. Якобсон назвал его «экстраординарным поэтом современного русского авангарда», представляющим не модернистское и не постмодернистское, а собственно авангардное начало. Поэзия Айги – это «вид сакрального действия», имеющего крайне индивидуальную «мета-поэтику» и особые языковые средства. Это не усложнение метрического стиха, а «первородная» форма поэзии, достигающая порой предельной простоты в «минималистских» произведениях: так, стихотворение «Спокойствие гласного» состоит из одной буквы (звука) «а», как будто являясь поэтическим аналогом «Черного квадрата» Малевича. Синтаксис Айги радикально отличается от обыденно-прозаического: все слова поставлены в новые связи, глубоко индивидуальна пунктуация, выполняющая роль нотно-музыкального письма.
Поэтический дебют Геннадия Айги состоялся на чувашском языке и советской критикой был оценен негативно. На рубеже 1950-60-х автор перешел на русский язык. С 1962 года творчество Айги начало постепенно обретать широкую международную известность. Однако вплоть до 1987-го русские стихи поэта печатались только за рубежом, главным образом в переводах. Первая книга на русском вышла в свет в Мюнхене в 1975 году: «Стихи 1954–1971». В 1982-м в Париже опубликовано собрание стихотворений «Отмеченная зима». Впервые стихи Геннадия Айги были изданы в России отдельной книгой в 1991 году («Здесь»).
Г. Айги является составителем и переводчиком на чувашский язык антологий французских, венгерских и польских поэтов. Составленная Айги антология чувашской поэзии выходила в переводах на венгерский, итальянский и английский языки.










Геннадий Айги – Стихи
В декабрьской ночи
Н. Ч.
в страхе
как будто в декабрьской ночи
самоосвещаются
вещи души
и как говорим “тупики” и “дома” и “туннели”
определяю я это немногое —
когда повторяю:
что общность избравших друг друга
совместность их нищенская —
как разрешенная по недосмотру!
но неотменима
что ежедневно обязан художник
знать о силе и времени смерти
и знать потому: что для правды
не хватит и всей его жизни
что можно быть светлым всегда — о хотя бы от боли! —
когда эта боль — словно заданная
неотличима от веры
что — как говорящие — теплятся вещи души
в страхе — как в зимней ночи
всю полноту образуя
необходимого ныне терпения
1957
Сцена: человеко-цветенье
(Антуан Витез)
в опасности-Городе
для хрупкости взгляда -
сквозь страх-ослепляющий
(будто в без-зрении)
Города-Строящего -
веет-трепещет-и-веет
огнем-белизною - до сцены:
в пытке-сиянии взглядов-и-жестов:
- ч е л о в е к о - ц в е т е н ь е!.. -
(как - до яви - жасмина мерцание -
свето-толчками) ... -
а участие в круге-Сиянии
есть восхищенья-безмолвия -
(роль неожиданная:
освобожденный
взгляд-человек)
3 мая 1977
Снова: возвращение страха
друг
мы секунду в ночном пробуждении знаем
подобную
камере яркой! -
где вздрагиваем:
словно поверхностью страха вещественного:
лицом! – уже ставшим как место где род
погибает! о так оно развито друг мой у нас
это – чувство само: о когда же
прорвавшись за лица –
как Зарево-Душу – и точку
сознанья-любви расщепляя –
прорвется То что за Жизнью-как-вещью?
1967
* * *
И человек идет по полю
как Голос и как Дыхание
среди деревьев, будто ожидающих
впервые свои Имена
2003
* * *
Чище чем смысл
о
Прозрачность! однажды
Войди и Расширься
стихотворением
1982
* * *
Без названия
Иву Бонфуа
река - уже иная - окружает
в нас превращая многое
в свои иные волны
и холодна
прозрачна и едина
и поздно говорить: "мы там"
она одна одна
Нет-Чистота
1965
Вид с деревьями
Ночь. Двор. К птицам на ветках притрагиваюсь – и не взлетают. Странные формы.
И что-то людское – в безмолвной понятливости.
Средь белых фигур – наблюденье такое живое и полное: словно всю жизнь
мою видит единая – с темных деревьев: душа.
1979